-
1 продажный
1) ( относящийся к продаже) di vendita2) ( подкупный) venale, corruttibile* * *прил.1) di venditaпрода́жная цена — prezzo di vendita
2) ( для продажи) vendibile3) перен. che si vende; mercenarioпрода́жная женщина — meretrice f; donna da marciapiede
4) ( подкупной) prezzolato; mercenario••прода́жное перо — pennivendolo m
* * *adj1) gener. mercenario, venduto, abboccato (о человеке), prezzolato, venale, venale (тж. перен.)2) liter. vendereccio3) econ. commerciabile4) fin. corruttibile -
2 стать
I1) ( встать) alzarsi, rizzarsi2) ( принять определённое положение) mettersi3) (остановиться, расположиться) fermarsi, mettersi, mettere il piede4) ( приступить к работе) mettersi5) ( прекратить движение) fermarsi, arrestarsi••за чем дело стало? — che altro manca?, cos'è che non va?
6) ( поместиться) trovar spazio, entrare7) ( обойтись в какую-то сумму) venire a costare••II1) (начать, приняться) cominciare, iniziare, mettersi••стало быть — dunque, allora
2) (сделаться, совершиться) avvenire, farsi3) ( оказаться в наличии) non esserci più4) (оказаться достаточным, хватить) bastare, essere sufficienteIII( телосложение) costituzione ж., corporatura ж., portamento м.••* * *I сов.1) (встать, принять, занять какое-л. положение) mettersi ritto / in piedi; assumere una posizioneстать у стены — mettersi (ritto) vicino al muro; addossarsi al muro
стать на колени — inginocchiarsi, mettersi in ginocchio
стать на ноги — mettersi in piedi тж. перен.
стать лагерем — accampare vi (a), accamparsi; piantare le tende
стать в строй — schierarsi, formare le file
стать в позу — assumere una posa, posare vi (a), mettersi in posa тж. перен.
стать на чьей-л. дороге, стать поперёк дороги кому-л. перен. — sbarrare il cammino; attraversare la strada (a qd)
стать под знамя / знамёна перен. — schierarsi sotto le bandiere
стать у власти — salire / andare al potere
стать к станку — mettersi ( a lavorare) alla macchina utensile
стать на лёд — mettersi / aver imparato a pattinare
стать на лыжи — <cominciare / aver imparato> a sciare
3) перен. levarsi, alzarsiстать (грудью) на защиту (+ Р) — levarsi in difesa (di); fare da scudo
4) ( о светилах) alzarsi, levarsiстал вопрос о... — si trattava di...; si era posto il problema di...
6) ( остановиться) fermarsiмотор стал — il motore è fermo / spento
стать на якорь мор. — gettare l'ancora
••стать в копеечку ирон. — costar un occhio
за нами дело не станет — non mancheremo (di); non ci faremo aspettare
во что бы то ни стало — ad ogni costo; costi quel che costi; a tutti i costi
II 1. сов.; как вспомогательный гл.за чем дело стало? — che altro manca?; cos'è che non va?
1) + неопр. ( начать) mettersi (a + inf), cominciare (a + inf)он стал есть — <si è messo / ha cominciato> a mangiare
2) + неопр. ( формы будущего времени для выражения настоящего времени)я не стану тебя слушать — non ti sto nemmeno a sentire; non voglio saper niente
3) в знач. связки diventare vi (e), divenire vi (e), farsi2. сов.; как самостоятельный глаголстало ясно, что... — fu / divenne chiaro che...
1) с + Т и без доп. (совершиться, случиться) succedere vi (e), accadere vi (e)2) безл. (чаще с отриц.) esserci, esistere vi (e)не стало... (об умерших) — è mancato ai vivi..., è venuto a mancare...
••III ж.не привыкать стать прост. — ormai ci sono abituato; ci <siamo / si è> abituati
1) ( телосложение) complessione, corporatura2) ( осанка) portamento / figura prestante•* * *vgener. (e, à) finire (+I) -
3 выбрасывать
[vybrásyvat'] v.t. impf. (pf. выбросить - выброшу, выбросишь)1.1) gettar via, buttare; cestinareвыбрасывать на помойку — (a) buttare nell'immondizia; (b) (fig.) buttare alle ortiche
2)выбрасывать товар — ( in URSS) mettere in vendita
выбрасывать на улицу — cacciare, licenziare
3) выбрасываться lanciarsi2.◆ -
4 продажный
[prodážnyj] agg. (продажен, продажна, продажно, продажны)1) di vendita, che si vendeпродажная женщина — meretrice (f.), prostituta (f.)
2) prezzolatoпродажная шкура — venduto (m.)
-
5 цена
1) ( стоимость) prezzo м., costo м.розничная цена — prezzo al dettaglio [al minuto]
2) (плата, вознаграждение) prezzo м., compenso м., costo м.••3) (роль, значение) valore м., importanza ж.* * *ж.1) ( стоимость) prezzo m, costo mрозничная / оптовая цена́ — prezzo <al minuto / all'ingrosso>
продажная цена́ — prezzo di vendita
рыночная цена́ — prezzo <di mercato / corrente>
умеренные / невысокие цены — prezzi modici / miti / contenuti
цена́ со скидкой, пониженная цена́ — prezzo <ridotto / di favore>
нормированная цена́ — calmiere m
твёрдая цена́ — prezzo fisso
вздутые цены — prezzi esorbitanti / esosi
снижение цен — abbassamento / diminuzione dei prezzi
повышаться в цене — aumentare / crescere di prezzo; rincarare vi (e)
падать в цене — calare / diminuire di prezzo
любой / какой бы то ни было ценой — a qualunque costo; costi quel che costi; caschi il mondo; o di riffa o di raffa предосуд.
2) перен. ( значимость) valore m, pregio mценою жизни а — costo della ( propria) vita
дорогой ценой — a caro prezzo; con sacrifici
••быть в цене — essere caro / quotato
не постоять за ценой разг. — dare qualunque cosa per...
красная цена́ тому... — al massimo costerà / costerebbe...
знать цену кому-л. — essere conscio del valore di qd
цена́ тому грош — non vale nulla / un fico secco разг.
этому цены нет — una cosa <di immenso valore / che non ha prezzo>
* * *n1) gener. costo, importo, pregio, prezzo2) brit.engl. price3) econ. corso, prezz d'occasione, valore, valore espresso in moneta, yen (ден. ед. Японии)4) fin. prezzo d'affare, prezzo d'occasione, prezzo di favore, prezzo favorevole, prezzo ridotto, valore monetario -
6 выбросить
1) ( выкинуть) buttare, gettare via••выбросить из головы — levarsi [togliersi] dalla testa
выбросить на улицу — gettare sul lastrico, licenziare
2) ( вывесить) alzare, issare3) ( исключить) sopprimere, cancellare4) ( попусту истратить) sprecare, sciupare5)* * *сов. В1) buttare / gettare viaвы́бросить ненужные вещи — buttar via le cose che non servono
2) разг. buttare fuori; mettere sulla strada3) ( вывесить) esporre vt, issare vtвы́бросить белый флаг — mettere fuori la bandiera bianca
вы́бросить лозунг — lanciare lo slogan
4) ( направить) lanciare vtвы́бросить десант — paracadutare / sbarcare la truppa
вы́бросить товар на рынок — lanciare una merce sul mercato
•* * *v1) gener. far getto di (q.c.) (что-л.), gettare sul mercato (на рынок), gettare via (òæ. fuori)2) colloq. gettare alle ortiche (buttare alle ortiche) -
7 выставочный зал
adj1) gener. showroom (ñ ìàèàçèíîì ðåêëàìíûõ îáðàçöîù íà ïðîäàæó; vasto ambiente, di solito attiguo al negozio di vendita, in cui e' esposta tutta la gamma di articoli che un’organizzazione commerciale e' in grado di offr), sala d'esposizione, salone d'esposizione2) fin. salone da esposizione3) arts. galleria -
8 молочный
1) ( приготовленный из молока) di latteмолочные продукты — latticini м. мн.
2) ( приготовленный с молоком) preparato con il latte, a base di latte, al latte3) ( предназначенный для продажи молочных продуктов) per la vendita di latticini4) ( дающий молоко) lattifero, da latte••5) ( связанный с производством молока) del latte6) ( питающийся молоком) che si nutre di latte, lattante, poppante••* * *прил.1) da / di / del latte, lattiero, latteoмоло́чные продукты — latticini
моло́чная промышленность — industria del latte / lattiera
моло́чная диета — dieta lattea
2) ( питающийся молоком) da latteмоло́чный поросёнок — lattonzolo
3) ( на молоке) al latte; con il latteмоло́чная каша — kasa al latte
4) ( дающий молоко)моло́чный скот — bestiame lattifero
5) хим. latticoмоло́чная кислота — acido lattico
6) ( о цвете) lattescente••моло́чные зубы — denti di latte; denti lattaioli редко
моло́чный брат, моло́чная сестра — fratello di latte; sorella di latte
моло́чные реки, кисельные берега — il paese di Bengodi; cuccagna f
* * *adjgener. lattaio, lattaiolo, lattaiuolo, lattante, latteo -
9 убыточный
in perdita, svantaggioso* * *прил.in perdita / deficit, deficitario; svantaggioso ( невыгодный)убы́точная продажа — vendita in perdita
убы́точное предприятие — azienda passiva, impresa deficitaria
* * *adj1) gener. disavvantaggioso, svantaggioso2) fin. dannoso, in passivo, in perdita -
10 иметь
[imét'] v.t. impf.1.1) avere, possedere, disporre di2) иметься:у нас имеются все возможности для... — abbbiamo tutte le possibilità di...
в продаже имеются... — sono in vendita...
2.◆иметь дело с + strum. — avere a che fare con
3.◇не имей сто рублей, а имей сто друзей — chi trova un amico trova un tesoro
что имеешь не хранишь, потерявши плачешь — si apprezzan le cose avute solo dopo averle perdute
-
11 комиссия
[komíssija] f.1) commissione2) provvigioneполучить комиссию за что-л. — ricevere un compenso per
3) (ant.) compito difficile"Что за комиссия, Создатель, Быть взрослой дочери отцом" (А. Грибоедов) — "Dio mio che compito arduo esser padre di una figlia adulta!" (A. Griboedov)
-
12 товар
[továr] m.1.merce (f.), mercanzia (f.)промышленные товары (промтовары) — prodotti industriali (vestiti, scarpe ecc.)
штучный товар — (a) merce che si vende a pezzo; (b) pezzi unici
выбрасывать товар — (colloq.) mettere in vendita
бракованный товар — scarti (pl.)
2.◆ -
13 цена
[cená] f. (acc. цену, gen. цены, pl. цены, gen. pl. цен)1.prezzo (m.), costo (m.); valore (m.)2.◆красная цена + dat.:
грош цена + dat.:
дорогой ценой — a caro prezzo (fig.)
ценой + gen. — a costo di
если бы он научился работать на компьютере, ему бы цены не было — se imparasse ad usare il computer sarebbe apprezzatissimo
См. также в других словарях:
vendita — vén·di·ta s.f. AU 1. il vendere, l essere venduto: vendita di una proprietà; vendita al dettaglio, al minuto, all ingrosso; essere, trovarsi in vendita, offerto, proposto all acquisto Sinonimi: cessione. 2. quantità di merce venduta, smercio:… … Dizionario italiano
vendita — {{hw}}{{vendita}}{{/hw}}s. f. 1 (dir.) Contratto che ha per oggetto il trasferimento della proprietà di una cosa, dietro corrispettivo di un prezzo; CONTR. Compera. 2 Nella terminologia calcistica, cessione di un giocatore da parte di una società … Enciclopedia di italiano
vendita allo scoperto — Eng. sell short Vendita di titoli in previsione di quotazioni al ribasso effettuata al prezzo corrente e senza il possesso dei titoli stessi, ma con l impegno di consegnarli ad una data futura già fissata. La vendita allo scoperto è uno… … Glossario di economia e finanza
vendita in incremento — Eng. sell plus Ordine di vendita di un titolo che viene eseguito qualora il prezzo applicato all ultima transazione è stato superiore a quello corrente … Glossario di economia e finanza
vendita speciale — Eng. special offering Indica uno speciale sistema di vendita di titoli ampiamente utilizzato nella borsa americana, caratterizzato dalla presenza di un unico venditore di un blocco di titoli, che sostiene tutte le commissioni di… … Glossario di economia e finanza
vendita a terzi — Eng. sell down (sell down). Passaggio a terzi di frazioni di operazioni finanziarie sindacate. Tali cessioni interessano ad es. le banche che non hanno partecipato al consorzio di finanziamento … Glossario di economia e finanza
opzione di vendita — Eng. put option Contratto di opzioni che conferisce all acquirente il diritto di vendere una determinata quantità di beni di investimento, al prezzo stabilito nel momento dell acquisto del contratto, e non oltre una certa data … Glossario di economia e finanza
produttore — pro·dut·tó·re agg., s.m. AU 1a. agg., sempre posposto, che produce, che crea, spec. con riferimento a beni di consumo: paesi produttori di tabacco 2. agg., s.m., che, chi partecipa alla produzione di beni di consumo (e si contrappone a… … Dizionario italiano
commesso — /ko m:es:o/ s.m. [propr., part. pass. di commettere3; l espressione commesso viaggiatore ricalca le equivalenti espressioni fr. commis voyageur e ingl. travelling salesman ] (f. a ). 1. (mest.) [subalterno, con mansioni generiche, alle dipendenze … Enciclopedia Italiana
opzione — opzioni Eng. option Strumento derivato che offre il diritto, ma non l obbligo, di acquistare o vendere una determinata attività finanziaria o una determinata commodity ad un prezzo prefissato detto strike price ( o prezzo d esercizio ). Le… … Glossario di economia e finanza
pagamento alla consegna — Eng. cash on delivery Clausola relativa alle contrattazioni di titoli, o altri beni di investimento, che prevede che il corrispettivo della vendita debba essere pagato al momento della consegna materiale dei titoli … Glossario di economia e finanza